Sublimation (昇華) | MIT Digital Lab Techniques Manual
MITデジタル・ラボ・テクニック・マニュアルのNo. 8
Sublimation
の化学英語表現を見ていきたいと思います。
字幕の出し方はこちらです。
用語を時間、英語、日本語の順に記載していきます。
時間 (time) | 英語 (English) | 日本語 (Japanese) |
0:27 | sublimation | 昇華 |
0:30 | physical transformation | 物理的変換 |
0:39 | phase transformation | 相変態 |
0:42 | vapor pressure | 蒸気圧 |
0:49 | purification | 精製 |
0:55 | ferrocene | フェロセン |
1:27 | condensation | 凝縮 |
1:32 | sublime | 昇華する |
1:45 | hot plate | ホットプレート |
1:47 | culture dish | 培養皿 |
1:54 | ice bath | 氷浴 |
2:45 | overheating | 過熱 |
2:50 | road tar | 舗装タール |
3:00 | crystals | 結晶 |
3:03 | let a layer of crystals grow | 結晶の層を成長させる |
「phase transformation(相変態)」は、固体、液体、気体間の相互変化などを指します。
「phase transition(相転移)」が用いられることも多いと思います。
「ferrocene(フェロセン)」は、代表的な有機金属錯体です。
鉄がサンドイッチされた美しい構造を持っています。
「let a layer of crystals grow(結晶の層を成長させる)」
「~させる」という意味で、"allow X to do"と同様に、この"let X do"も化学の英語表現としてよく用いられます。
「let」の時はTo不定詞ではなく動詞の原形が用いられます。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません