Sublimation (昇華) | MIT Digital Lab Techniques Manual

MITデジタル・ラボ・テクニック・マニュアルのNo.  8

Sublimation

の化学英語表現を見ていきたいと思います。

 

字幕の出し方はこちらです。

Youtube動画の字幕・テキスト化

 

用語を時間、英語、日本語の順に記載していきます。

 

時間 (time) 英語 (English) 日本語 (Japanese)
0:27 sublimation 昇華
0:30 physical transformation 物理的変換
0:39 phase transformation 相変態
0:42 vapor pressure 蒸気圧
0:49 purification 精製
0:55 ferrocene フェロセン
1:27 condensation 凝縮
1:32 sublime 昇華する
1:45 hot plate ホットプレート
1:47 culture dish 培養皿
1:54 ice bath 氷浴
2:45 overheating 過熱
2:50 road tar 舗装タール
3:00 crystals 結晶
3:03 let a layer of crystals grow 結晶の層を成長させる

 

「phase transformation(相変態)」は、固体、液体、気体間の相互変化などを指します。

「phase transition(相転移)」が用いられることも多いと思います。

 

「ferrocene(フェロセン)」は、代表的な有機金属錯体です。

鉄がサンドイッチされた美しい構造を持っています。

 

「let a layer of crystals grow(結晶の層を成長させる)」

「~させる」という意味で、"allow  X to do"と同様に、この"let X do"も化学の英語表現としてよく用いられます。

「let」の時はTo不定詞ではなく動詞の原形が用いられます。